Marie Voslářová (CZ) – Orgán, o kterém se nesluší mluvit: O překládání feministického komiksu Ovoce poznání
Diskuze
pátek 11. října 2019 16:30
Jak překládat bubliny nacpané sarkastickými komentáři, vtípky, ale i historickými fakty? Jak českým čtenářům zprostředkovat švédské popkulturní narážky? Kolik máme v češtině výrazů pro ženský pohlavní orgán a kolik z nich unese papír? A vyvolal švédský feministický komiks, který neopomíjí ani témata jako menstruace nebo ženský orgasmus, v Česku skandál? Překladatelka Marie Voslářová v diskusi přiblíží trochu nestandardní práci na populárně naučném komiksu Ovoce poznání. Ta by se ale dala popsat i jedním slovem: zábavná!